Tag: traduttori
-

Diario di traduzione: Il mistero di Four-Pools di Jean Webster
Dopo il diario di traduzione di Curioso, se fosse vero di E. Gaskell si torna a J. Webster con Il mistero di Four-Pools, prima traduzione italiana integrale e annotata, che contiene varie peculiarità linguistiche, tra cui l’impiego dell’African American Vernacular English.
-

Libri e traduzione a Radio Milazzo – Intervista con Mariam di Jukebooks
Il 23 maggio è uscita la puntata in cui io e Mariam abbiamo parlato di libri e traduzione, accompagnate da tanta bella musica.
-

Cos’hanno in comune la traduzione letteraria e quella tecnico-scientifica?
Per entrare nel mondo della traduzione bisogna (o bisognerebbe, perché poi di fatto non avviene sempre) studiare la storia e le teorie della traduzione e seguire corsi di traduzione che aiutino a navigare in questo vasto mare. La traduzione letteraria è strettamente connessa a quella tecnico-scientifica. Come? Te lo spiego in 3 punti.
